Thursday, 21 July 2016

Quarta aula: o corpo humano (audio-revision for the non-hearing-impaired)

Despoixas da nossa precedente leiçom encol das diversas e variegadas partes do corpo humano (human body) os tempos som cheghados pra revisarmos um chisquinho lest we forget. Portanto, mesmo se tiveres a lepra, é bom saberes como se chamava cada um dos cachinhos do teu próprio corpo antes de os teres perdido -- quem sabe, seica um dia haveremos conseguir ser quem de faguer medrar espontaneamente os cachos perdidos. (*).

Escrevo isto dende Lisboa, que é umha vila ateigada de replicantes, embora eles próprios nom saibam que o som. Por exemplo, antes de retornar prò meu tobo eiqui, houvo um que se-me ofereceu a me rubir um pipote d’auga pr'ó meu quarto, mas eu repostei-lhe decontado que só bevo guisky e vinho verde, de modo que o fulano encolheu os ombros e botou-se a correr pola rua em riba, coa sua canga aquífera sempre nas costas, e descuradamente verquendo o seu conteúdo pr'âmbo-los dous lados segundo a choucoleava na sua esforçada corrida .... estes replicantes som-vos mui boa gente, trabalhadores, rijos, diligentes e honestos, unlike os olisipones (e só som doadamente identificáveis — polo ouvido do perito — em raçom do seu caraterístico bradar longínquo: «iauga, iauga pra bebere!, quem quer a minha mais fresca iauga!»)

Em qualquer caso, e sem mais dilatações nem mais longínquo afaguervelaqui a nossa revisom das partes do nosso corpo decadente, em versom auditiva, pra que as xordas nom nos amolem ...






(*.). Este é o chamado, em galego, infinitivo tetracampeom, por ser quem de conseguir faguer enfiar quatro deles, um despoixas do d'outro, com toda a naturalidade. Polo caminho pode-se perder algum membro corporal ou algum copo d’auga, mas a integridade fica íntegra, polo seique dos quatro infinitivos.

Quarta aula: o corpo humano (audio-revision for the non-hearing-impaired lot ones)

Despoixas da nossa precedente leiçom encol das diversas e variegadas partes do corpo humano (human body) os tempos som cheghados pra revisarmos um chisquinho lest we forget. Portanto, mesmo se tiveres a lepra, é bom saberes como se chamava cada um dos cachinhos do teu próprio corpo antes de os perderes -- quem sabe, seica um dia haveremos conseguir ser quem de faguer medrar espontaneamente os cachos perdidos. (*).

Escrevo isto de Lisboa, que é umha vila ateigada de replicantes, embora eles próprios nom saibam que o som. Por exemplo, antes de voltar prò meu tobo eiqui, houvo um que se-me ofereceu a me rubir um pipote d’auga pr'ó meu quarto ... eu lhe retruquei-lhe straight away que eu só bevo wisky e vinho verde. De modo que o fulano continuou a correr rua acima, verquendo auga de quando em vez na sua corrida mas sem se importar.... estes replicantes som-vos mui boa gente, trabalhadores, diligentes e honestos, unlike os olisipones do caralho.

Em qualquer caso, sem mais dilatações nem mais longínquo afaguervelaqui a nossa revisom das partes do nosso corpo decadente, em versom auditiva, pra que as xordas nom nos amolem ...






(*.). Este é o chamado, em galego, infinitivo tetrafiandeiro, por ser quem de conseguir faguer enfiar quatro deles, um despoixas do d'outro, com toda a naturalidade. Polo caminho podem-se perder algum membro corporal ou algum copo d’auga, mas a integridade fica íntegra, polo sake dos quatro infinitivos.

Quarta aula: O CORPO HUMANO (audio-revision for the non-hearing-impaired lot ones)

Despoixas da nossa precedente leiçom encol das diversas e variegadas partes do corpo humano (human body) os tempos som cheghados pra revisarmos um chisquinho lest we forget. Portanto, mesmo se tiveres a lepra, é bom saberes como se chamava cada um dos cachinhos do teu próprio corpo antes de os perderes -- quem sabe, seica um dia haveremos conseguir ser quem de faguer medrar espontaneamente os cachos perdidos. (*).

Escrevo isto de Lisboa, que é umha vila ateigada de replicantes, embora eles próprios nom saibam que o som. Por exemplo, antes de voltar prò meu tobo eiqui, houvo um que se-me ofereceu a me rubir um pipote d’auga pr'ó meu quarto ... eu lhe retruquei-lhe straight away que eu só bevo wisky e vinho verde. De modo que o fulano continuou a correr rua acima, verquendo auga de quando em vez na sua corrida mas sem se importar.... estes replicantes som-vos mui boa gente, trabalhadores, diligentes e honestos, unlike os olisipones do caralho.

Em qualquer caso, sem mais dilatações nem mais longínquo afaguervelaqui a nossa revisom das partes do nosso corpo decadente, em versom auditiva, pra que as xordas nom nos amolem ...






(*.). Este é o chamado, em galego, infinitivo tetracampeom, por ser quem de conseguir faguer enfiar quatro deles, um despoixas do d'outro, com toda a naturalidade. Polo caminho podem-se perder algum membro corporal ou algum copo d’auga, mas a integridade fica íntegra, polo sake dos quatro infinitivos.